Образование русского языка кратко и ясно. Откуда на самом деле появился русский язык

Краткая история русского языка

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Русский язык - один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на русском языке около 180 млн. чел. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский - самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроем эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.
История происхождения и формирования русского языка

История происхождения русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (9 - начале 12 вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоевания привели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.
История развития русского языка - эпоха Московской Руси

Русский язык эпохи Московской Руси (14-17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на Ю. от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.

В 17 в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале 18 в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в 19 в. - из французского языка, то в середине 20 в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.
О развитии русского языка

Начиная с середины 20 в. всё больше расширяется изучение русского языка во всём мире. Сведения на середину 70-х гг.: русский язык преподаётся в 87 государствах: в 1648 университетах; число учащихся превышает 18 млн. чел. В 1967 создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); в 1974 - институт русского языка им. А. С. Пушкина.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нём он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского.

Среди славянских языков русский - самый распространённый.

Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроём эти языки образуют восточнославянскую подгруппу , которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

Посмотрите на древо языков: славянские ветви вырастают из мощного ствола - индоевропейской языковой семьи. В эту семью также входят индийская (или индоарийская), иранская, греческая, италийская, романская, кельтская, германская, балтийская группы языков, армянский, албанский и другие языки. Из всех индоевропейских языков славянским наиболее близки балтийские языки: литовский, латышский и мёртвый прусский язык, окончательно исчезнувший к первым десятилетиям XVIII в. Распад индоевропейского языкового единства относят обычно к концу III - началу II тысячелетия до нашей эры. Видимо, тогда же проходили процессы, приведшие к возникновению праславянского языка , к его выделению из индоевропейского.

Праславянский язык - это язык-предок всех славянских языков. Он не имел письменности и не был зафиксирован на письме. Однако его можно восстановить путём сравнения славянских языков между собой, а также с помощью их сравнения с другими родственными индоевропейскими языками. Иногда для обозначения праславянского используется менее удачный термин общеславянский: как представляется, общеславянскими лучше называть языковые особенности или процессы, свойственные всем славянским языкам даже после распада праславянского.

Общий источник - праславянский язык - роднит все славянские языки, наделяя их множеством сходных признаков, значений, звучаний… Сознание славянского языкового и этнического единства нашло отражение уже в древнем самоназвании всех славян - словене (*s1оvěnе ). По мнению академика О. Н. Трубачева, это этимологически что-то вроде «ясно говорящие, понятные друг другу». Это сознание сохранялось и в эпоху образования древних славянских государств и народов. В «Повести временных лет», древнерусском летописном своде начала XII в., говорится: «А словеньскый язык и рускый одно есть…» . Слово язык употреблено здесь не только в древнем значении «народ», но и в значении «речь».

Где же, на какой территории жили наши общие предки?

Прародина славян, то есть территория, где они сложились как особый народ со своим языком и где жили вплоть до своего разделения и переселения на новые земли, точно не определена до сих пор из-за отсутствия надёжных данных. И все же с относительной уверенностью можно утверждать, что находилась она на востоке Центральной Европы, к северу от предгорий Карпат. Многие учёные считают, что северная граница прародины славян проходила по реке Припять (правый приток Днепра), западная граница - по среднему течению реки Вислы, а на востоке славяне заселяли украинское Полесье до самого Днепра.

Славяне постоянно расширяли занимаемые ими земли. Они участвовали и в великом переселении народов в IV-VII вв. Готский историк Иордан писал в сочинении «О происхождении и деянии гетов» (хронологически доведенном до 551 года), что «на безмерных пространствах» от Среднего Подунавья до нижнего Днепра расселилось «многолюдное племя венетов» (немцы называли всех славян Wenden , Winden ; по-фински Venäjä означает «Россия»). В течение VI и VII вв. волны славянского расселения хлынули на большую часть Балканского полуострова, включая современную Грецию, и в том числе её южную часть - Пелопоннес.

К концу праславянского периода славяне занимали обширные земли в Центральной и Восточной Европе, простиравшиеся от побережья Балтийского моря на севере до Средиземного на юге, от реки Эльбы на западе до верховьев Днепра, Волги и Оки на востоке.

Шли годы, века неторопливо сменяли века… И вслед за изменениями интересов, привычек, манер человека, вслед за эволюцией его духовного мира непременно менялась и его речь, его язык . За свою долгую историю праславянский язык пережил многие изменения. В ранний период своего существования он развивался относительно медленно, был в высокой степени единообразным, хотя в нём и тогда существовали диалектные различия (диалект , иначеговор - самая маленькая территориальная разновидность языка). В поздний период (приблизительно с IV по VI в. нашей эры) в праславянском языке произошли многообразные и интенсивные изменения, которые привели к его распаду около VI в. нашей эры и появлению отдельных славянских языков.

Славянские языки по степени их близости друг к другу принято делить на три группы:

Предком современных русского, украинского, белорусского языков был древнерусский (или восточнославянский ) язык. В его истории можно выделить две основные эпохи: дописьменную (от распада праславянского языка до конца X в.) и письменную. Каким был этот язык до возникновения письменности, можно узнать лишь путём сравнительно-исторического изучения славянских и индоевропейских языков, т. к. никакой древнерусской письменности в то время не существовало.

Распад древнерусского языка привёл к возникновению русского (или великорусского ) языка, отличного от украинского и белорусского. Это произошло в XIV в., хотя уже в ХII-ХIII вв. в древнерусском языке наметились явления, отличавшие диалекты предков великорусов, украинцев и белорусов друг от друга. В основу современного русского языка легли северные и северо-восточные диалекты Древней Руси (кстати, русский литературный язык также имеет диалектную основу: её составили центральные средневеликорусские акающие говоры Москвы и окружавших столицу деревень).

Но это уже эпоха письменности.

* Южнославянским по происхождению является и старославянский язык - первый общеславянский литературный язык.

История возникновения и развития русского языка

Краткая история русского языка

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Русский язык - один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на русском языке около 180 млн. чел. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский - самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроем эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

История происхождения и формирования русского языка

История происхождения русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (9 - начале 12 вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоевания привели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

История развития русского языка - эпоха Московской Руси

Русский язык эпохи Московской Руси (14-17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на Ю. от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.


В 17 в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале 18 в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в 19 в. - из французского языка, то в середине 20 в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

Много всего повидала Россия, прежде чем сформировать свою культуру, отстроить величественные города и создать могучий русский язык. Прежде чем стать таким, какой он есть сегодня, русский язык прошёл множество метаморфоз, преодолел преграды и препятствия. История того, как произошел русский язык, достаточно богата. Но есть ключевые моменты, благодаря которым можно подробно, но кратко рассмотреть все нюансы формирования и развития русского языка.

Первые шаги

История возникновения русского языка началась ещё до нашей эры. Во II — I тысячелетии до нашей эры из индоевропейской языковой семьи появился протославянский диалект, а в I тысячелетии н. э. он превратился в праславянский язык. Праславянский язык в VI-VII вв. н. э. распался на три ветви: западную, восточную и южную. К восточнославянской ветви относится древнерусский язык, на котором говорили в Киевской Руси. В период формирования Киевской Руси русский язык являлся основным средством общения многих княжеств.

С времён татаро-монгольского ига, войн с Литовским княжеством произошли изменения в языке. В XIV-XV вв. появились русский, белорусский и украинский языки. Исчез древнерусский язык, начал формироваться более современный северо-восточный диалект, который можно считать праотцом современного русского.

Откуда произошел русский язык? Верный ответ - Киевская Русь, после распада которой начал формироваться более современный русский язык. С начала XV века и до конца XVII русский язык формируется достаточно быстро. Центром развития является Москва, где зародился современный говор. За пределами города существовало много диалектов, но московский говор стал основным. Появляются чёткие окончания слов, формируются падежи, развивается правописание, слова изменяются по родам, падежам и числам.

Рассвет

В конце XVII века история развития русского языка переживает период полного формирования. Развивается письменность, появляются новые слова, правила, современный церковный язык, на котором пишется религиозная литература. В XIX веке церковный язык четко отграничивается от литературного, который используют все жители Московской Руси. Язык становится ещё более современным, похожим на сегодняшний. Издаётся много литературы, написанной новым русским языком.

С развитием военной, технической, научной и политической сфер деятельности в русском языке появляется современная терминология, слова, которые взяты из иностранных языков (французский, немецкий). Немного меняется лексика, становится насыщенной французскими словами. С тех пор как язык начал «засоряться» иностранными словами и речевыми оборотами, остро встал вопрос о том, чтобы присвоить русскому языку статус национального. До тех пор, пока Пётр I не решил дать статус Российского государства Московской Руси, велись споры по поводу национального статуса русского языка. Император присвоил новое имя государству, издал указ о принятии русского языка в качестве национального.

В начале XX века, когда активно развивается научная сфера деятельности, начинают употребляться англоязычные слова, которые плотно переплетаются с русским языком, становятся с ним нераздельными. Церковь, а также многие политики в период XVIII-XX веков боролись за сохранность чистого русско-словенского языка как национального. Но изучение иностранной речи внесло свой отпечаток: развилась мода на слова иностранного происхождения.

Современный русский язык

С тех пор как появился русский язык, он претерпел много метаморфоз от азов до современного насыщенного и богатого языка со сложными правилами и огромным словарным запасом. История показывает, что русский язык формировался постепенно, но целеустремлённо. В середине двадцатых годов начался пик популярности и освоения русского языка многими странами мира. В семидесятых изучением русского занимались практически все основные учебные заведения мира. Количество стран, осваивавших русский язык, превышало 90. Язык переживает своё восхождение, приобретает новые правила, доводится до совершенства. Изучение языка, составление правил, исключений, нахождение новых примеров до сегодняшнего времени продолжает формироваться. Славянский язык с примесью иностранных слов стал современным русским и национальным языком всей России. Он также является одним из основных в некоторых странах бывшего Советского Союза.

Русский национальный язык имеет сложную и длительную историю, корни его уходит в глубокую древность.

Русский язык относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский - самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроем эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

Развитие русского языка в разные эпохи проходило неодинаковыми темпами. Важным фактором в процессе его совершенствования было смешение языков, образование новых слов и вытеснение ими старых. Еще в доисторическую пору язык восточных славян представлял собою сложную и пеструю группу племенных наречий, уже испытавших разнообразные смешения и скрещения с языками разных народностей и заключавший в себе богатое наследие многовековой племенной жизни. Примерно во 2-1-м тыс. до н.э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в I-VII вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (IX - начале XII вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. Сношения и соприкосновения с балтийскими народностями, с германцами, с финскими племенами, с кельтами, с турецко-тюркскими племенами (гуннскими ордами, аварами, болгарами, хазарами) не могли не оставить глубоких следов в языке восточного славянства, подобно тому как славянские элементы обнаруживаются в языках литовском, немецком, финских и тюркских. Занимая Восточно-Европейскую равнину, славяне вступали на территорию давних культур в их многовековой смене. Установившиеся здесь культурно-исторические связи славян со скифами и сарматами также нашли отражение и отслоение в языке восточного славянства.

В древнерусском государстве в период раздробленности развивались территориальные диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, поэтому необходим был язык, понятный для всех. Он нужен был торговле, дипломатии, церкви. Таким языком стал старославянский язык. История его возникновения и формирования на Руси связана с византийской политикой русских князей и с миссией братьев-монахов Кирилла и Мефодия. Взаимодействие старославянского и русского разговорного языка сделало возможным формирование древнерусского языка.

Первые написанные кириллицей тексты появились у восточных славян в X в. К 1-й половине X в. относится надпись на корчаге (сосуде) из Гнездова (под Смоленском). Это, вероятно, надпись, указывающая имя владельца. От 2-й половины X в. также сохранился ряд надписей, обозначавших принадлежность предметов.

После крещения Руси в 988 г. возникла книжная письменность. Летопись сообщает о «многих писцах», работавших при Ярославе Мудром. Переписывались преимущественно богослужебные книги. Оригиналами для восточнославянских рукописных книг служили в основном южнославянские рукописи, восходящие к трудам учеников создателей славянского письма Кирилла и Мефодия. В процессе переписки происходило приспособление языка оригиналов к восточнославянскому языку и формировался древнерусский книжный язык - русский извод (вариант) церковнославянского языка.

Кроме книг, предназначенных для богослужения, переписывалась другая христианская литература: творения святых отцов, жития святых, сборники поучений и толкований, сборники канонического права. К древнейшим сохранившимся письменным памятникам относятся Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. и Архангельское Евангелие 1092 г.

Оригинальные сочинения русских авторов представляли собой нравоучительные и житийные произведения. Поскольку книжным языком овладевали без грамматик, словарей и риторических пособий, соблюдение языковых норм зависело от начитанности автора и его умения воспроизводить те формы и конструкции, которые он знал по образцовым текстам.

Особый класс древних памятников письменности составляют летописи. Летописец, излагая исторические события, включал их в контекст христианской истории, и это объединяло летописи с другими памятниками книжной культуры духовного содержания. Поэтому летописи писались на книжном языке и ориентировались на тот же корпус образцовых текстов, однако из-за специфики излагаемого материала (конкретных событий, местных реалий) язык летописей дополнялся некнижными элементами.

В XIV-XV вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго, польско-литовские завоевания привели в XIII-XIV вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В XIV-XV вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

В XIV-XVI вв. складываются великорусское государство и великорусская народность, и это время становится новым этапом в истории русского языка. Русский язык эпохи Московской Руси имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на север от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на юг от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями.

Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный «г»; окончание «-ово», «-ево» в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание «-т» в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений «меня», «тебя», «себя» и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка.

В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на «-л»), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.

Во 2-й половине XVI в. в Московском государстве началось книгопечатание, имевшее огромное значение для судеб русского литературного языка, культуры и образования. Первыми печатными книгами стали церковные книги, буквари, грамматики, словари.

Новый значительный этап в развитии языка - XVII век, - связан с перерастанием русского народа в нацию - в период возрастания роли Московского государства и объединения русских земель, - начинает формироваться русский национальный язык. В период образования русской нации складываются основы национального литературного языка, что связано с ослаблением влияния церковнославянского языка, прекращается развитие диалектов, усиливается роль московского говора. Постепенно прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые диалектные черты становятся очень устойчивыми. Таким образом, XVII век когда окончательно сложилась русская нация - это начало русского национального языка.

В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. Вводится гражданский алфавит , на котором печатается светская литература.

В XVIII и начале XIX 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины XVIII в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Дальнейшее развитие его уже тесно связано с историей и культурой русского народа. Реформаторским был XVIII век. В художественной литературе, в науке, официально-деловых бумагах используется славяно-русский язык, вобравший в себя культуру старославянского языка. В быту же использовался, по выражению поэта-реформатора В.К. Тредиаковского, «природный язык».

Первостепенной задачей стало создание единого национального языка. Кроме того, возникает понимание особой миссии языка в деле создания просвещенного государства, в области деловых отношений, его важности для науки и литературы. Начинается демократизация языка: в него входят элементы живой устной речи простых людей. Язык начинает освобождаться от влияния церковнославянского языка, ставшего языком религии и богослужения. Происходит обогащение языка за счет западноевропейских языков, что прежде всего сказалось на формировании языка науки, политики, техники.

Заимствований оказалось так много, что Петр I вынужден был издать приказ об ограничении иностранных слов и терминов. Первая реформа русского письма была осуществлена Петром I в 1708-1710 гг. Из алфавита был устранен ряд букв - омега, пси, ижица. Начертания букв были округлены, введены арабские цифры.

В XVIII в. общество начинает осознавать, что русский национальный язык способен стать языком науки, искусства, образования. Особую роль в создании литературного языка в этот период сыграл М.В. Ломоносов, он был не только великий ученый, но и блестящий исследователь языка, создавший теорию трех стилей. Он, обладая огромным талантом, желал изменить отношение к русскому языку не только иностранцев, но и русских, написал «Российскую грамматику», в которой дал свод грамматических правил, показал богатейшие возможности языка.

Он боролся за то, чтобы русский язык стал языком науки, чтобы лекции читались на русском языке русскими преподавателями. Он считал русский язык одним из самых сильных и богатых языков и радел о его чистоте и выразительности. Особенно ценно то, что М.В. Ломоносов считал язык средством общения, постоянно подчеркивал, что он необходим людям для «согласного общих дел течения, которое соединением разных мыслей управляется». По словам Ломоносова, без языка общество было бы похоже на несобранную машину, все части которой разрозненны и бездействуют, отчего и самое «бытие их тщетно и бесполезно».

С XVIII в. русский язык становится литературным языком, имеющим общепризнанные нормы, широко применяемым и в книжной, и в разговорной речи. Создателем русского литературного языка стал A.C. Пушкин. В его творчестве были закреплены ставшие впоследствии общенациональными нормы русского литературного языка.

Язык Пушкина и писателей XIX в. является классическим образцом литературного языка вплоть до наших дней. В своем творчестве Пушкин руководствовался принципом соразмерности и сообразности. Он не отвергал какие-либо слова по причине их старославянского, иностранного или простонародного происхождения. Он считал любое слово допустимым в литературе, в поэзии, если оно точно, образно выражает понятие, передает смысл. Но он выступал против бездумного увлечения иностранными словами, также против стремления заменить освоенные иностранные слова искусственно подобранными или составленными русскими словами.

В XIX в. развернулась настоящая борьба за утверждение языковых норм. Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического «словенского» языка, малопонятного широким слоям населения.

В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка. Она велась между последователями писателя Н.М. Карамзина и славянофила A.C. Шишкова. Карамзин боролся за установление единых норм, требовал освободиться от влияния трех стилей и церковнославянской речи, использовать новые слова, в том числе заимствованные. Шишков же считал, что основой национального языка должен быть церковнославянский язык.

Расцвет литературы в XIX в. оказал большое влияние на развитие и обогащение русского языка. В первой половине XIX в. процесс создания русского национального языка был завершен.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале XVIII в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в XIX в. - из французского языка, то в середине ХХ в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

Таким образом, язык воплощает и национальный характер, и национальную идею, и национальные идеалы. Каждое русское слово несет опыт, нравственную позицию, свойства, присущие русской ментальности, что прекрасно отражают и наши пословицы: «Каждый по-своему с ума сходит», «Береженого Бог бережет», «Гром не грянет, мужик не перекрестится» и др. А также сказки, где герой (солдат, Иванушка-дурачок, мужик), попадая в трудные ситуации, выходит из них победителем и становится богатым и счастливым.

Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, создания произведений любых жанров.

Мы можем гордиться работами великих людей, написанными на русском языке. Это произведения великой русской литературы, труды ученых, хорошо известных в других странах чтобы читать в оригинале произведения Пушкина, Достоевского, Толстого, Гоголя и других русских писателей, многие изучают русский язык.