Тайна тайн. Или что спрятано за семью печатями. Джеффри арчер - тайна за семью печатями

За семью печатями

За семью печатями – из самого выражения не совсем ясно его значение. Почему за печатями и почему за семью ?

В старину слово печать имело несколько иное значение. Это был не оттиск на бумаге, ибо даже бумаги еще не было в широком обращении, а это были, в основном, сургучные печати. То есть печати, которые невозможно вскрыть без повреждения. Кроме того, доступ к особо важным вещам, ценностям или документам, имеющим государственное или иное общественное значение, был возможен только нескольким человекам сразу, чтобы исключить злоупотребления со стороны отдельных отвечающих лиц.

Такие ценности, которые хранились в каком-то помещении, или каком-то тайнике, опечатывались не одной, а несколькими печатями , каждая из которых хранилась у отдельного человека. Чем больше людей, тем труднее им договорится насчет злоупотреблений. Чем больше печатей – тем надежнее. Вот такая примерно схема. А слово семь включено в выражение за семью печатями во-первых для придания благозвучия, и во-вторых семерка почти у всех народов всегда было магическим числом, с покровительством сверхъестественных сил.. (Семь дней – четверть продолжительности лунного цикла).

За семью печатями – значит нечто особо ценное, что-то особо охраняемое, недоступное простым смертным.

Другие интересные выражения из русской речи:

Знать на зубок – это выражение знакомо каждому со школьной скамьи. Знать на

Выражение зуб за зуб довольно простое и понятное, как третий закон Ньютона. Означает

Одна из основных версий происхождения выражения Если гора не идет к Магомету,

Выражение Есть еще порох в пороховницах с большой степенью вероятности пошло

Еще одно, последнее сказанье, и летопись окончена моя...

Книга за семью печатями

Книга за семью печатями
Из Библии. В Новом Завете, в Откровении Святого Иоанна Богослова (Апокалипсисе) (гл. 5, ст. 1-3), сказано: «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями. И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее? И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее».
Иносказательно: о чем-то недоступном для понимания.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Книга за семью печатями

Выражение, возникшее из Библии (Апокалипсис , 5, 1-3), употребляется в значении: что-либо непонятное, скрытое, совершенно недоступное разумению.

Словарь крылатых слов . Plutex . 2004 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Книга за семью печатями" в других словарях:

    О чем л. таинственном, не поддающемся пониманию (из Откровения Иоанна Богослова (Гл. 5 8 и др.) См … Словарь синонимов

    КНИГА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Книга за семью печатями - Книжн. Ирон. То же, что Книга за семью замками. Наши трудности, как и наши успехи, для многих американцев книга за семью печатями (И. Эренбург. Мир миру!) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    книга за семью печатями - книжн. о чем либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом от непосвященных. Выражение из Библии, из Откровения Св. Иоанна Богослова: “И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью… … Справочник по фразеологии

    Книжн. О чём л. абсолютно непостижимом, не доступном пониманию, скрытом от непосвященных. /i> Выражение из Библии. БМС 1998, 266; Ф 1, 242; БТС, 829; ЗС 1996, 378; ФСРЯ, 200 … Большой словарь русских поговорок

    Книга за семью печатями - крыл. сл. Выражение, возникшее из Библии (Апокалипсис, 5, 1 3), употребляется в значении: что либо непонятное, скрытое, совершенно недоступное разумению … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    книга за семью печатями - О чём л. совершенно недоступном пониманию, разумению … Словарь многих выражений

    Сущ., кол во синонимов: 5 закрытое дело (3) книга за семью печатями (9) … Словарь синонимов

    ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ - книга, тайна быть; оставаться Недоступное пониманию, разумению. Иногда подразумевается, что что л. намеренно утаивается от окружающих, от непосвящённых. Имеется в виду, что явление, событие, ситуация (Р) предстаёт как нечто неизведанное,… …

    за семью печатями - скрыть Очень тщательно и глубоко. ✦ Р скрыто за семью печатями. В роли обст. Господа, живущие после меня! Раз вы читаете это моё письмецо, значит, я вас уже покинул и познал тайну смерти, которая сокрыта от вас за семью печатями. Б. Акунин,… … Фразеологический словарь русского языка

Книги

  • , Георгий Сидоров. В четвертой книге эпопеи "Хронолого-эзотерический анализ развития современной цивилизации" Георгий Сидоров рассказывает, помимо прочего, о вещах, прямо касающихсякаждого из нас: О том как,…
  • Хронолого-эзотерический анализ развития современной цивилизации. Книга 4. За семью печатями , Сидоров Г.А.. В четвертой книге эпопеи "Хронолого-эзотерический анализ развития современной цивилизации" Георгий Сидоров рассказывает, помимо прочего, о вещах, прямо касающихся каждого из нас: О том как,…

О чем л. таинственном, не поддающемся пониманию (из Откровения Иоанна Богослова (Гл. 5 8 и др.) См … Словарь синонимов

ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ - книга, тайна быть; оставаться Недоступное пониманию, разумению. Иногда подразумевается, что что л. намеренно утаивается от окружающих, от непосвящённых. Имеется в виду, что явление, событие, ситуация (Р) предстаёт как нечто неизведанное,… … Фразеологический словарь русского языка

Секрет, таинство, мистерия, подноготная. Тайна глубокая, непостижимая, непроницаемая, сокровенная, мистическая. Секрет на весь свет, секрет Полишинеля. Я из него выведаю всю подноготную. Об этом знает одна грудь да подоплека. Для нас, мой друг,… … Словарь синонимов

- (иноск.) взаперти, вдали от света; неприступное Ср. Ничего не мог добиться... За семью замками и за семью палатами. На каждом шагу аргус, у каждой двери цербер. А.А. Соколов. Тайна. 9. Ср. Что мы знали? Сидели за семью замками и ждали чего то. Гл … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

См … Словарь синонимов

Тайна за семью печатями, таинство, книга за семью печатями, тайна Словарь русских синонимов. сфинксова загадка сущ., кол во синонимов: 4 книга за семью печатями (9) … Словарь синонимов

Секрет, тайна, тайна за семью печатями Словарь русских синонимов. закрытое дело сущ., кол во синонимов: 3 секрет (31) … Словарь синонимов

секретный - ▲ скрытный сведения секретная скрытная информация (# документ). секретно. в секрете (держать #). под секретом. секрет скрываемая, скрытная информация (# от кого). секретить. засекретить. секретность. завеса секретности. тайна (глубокая #. все… … Идеографический словарь русского языка

Количественное смягчение - (Quantitative easing, QE) Количественное смягчение нетрадиционная монетарная политика Содержание политики количественного смягчения, программы количественных смягчений ФРС США Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора

- (1874 1965 гг.) государственный деятель, историк, писатель С чего начинается семья? С того, что молодой человек влюбляется в девушку, другой способ пока еще не изобретен. Нет никаких сомнений, что власть гораздо приятней отдавать, чем брать.… … Сводная энциклопедия афоризмов

Книги

  • , Арчер Дж.. Кажется, еще недавно Гарри Клифтон был персоной нон грата, человеком, вычеркнутым из жизни, - даже имя имел чужое. Но время все расставляет по местам, и вот он уже успешный писатель, счастлив…
  • Хроники Клифтонов. Книга 3. Тайна за семью печатями , Джеффри Арчер. Кажется, еще недавно Гарри Клифтон был персоной нон грата, человеком, вычеркнутым из жизни, - даже имя имел чужое. Но время все расставляет по местам, и вот он уже успешный писатель, счастлив…

Джеффри Арчер

Тайна за семью печатями

Jeffrey Archer

BEST KEPT SECRET

© А. Крышан, перевод, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016 Издательство АЗБУКА®

* * *

ПОСВЯЩАЕТСЯ ШЕБНЭМУ И АЛЕКСАНДРУ

Большое спасибо за бесценные советы и помощь в исследованиях: Саймону Бейнбриджу, Роберту Боунэму, Элеонор Драйден, Элисон Принс, Мэри Робертс и Сьюзен Уотт.

Биг-Бен пробил четыре.

Лорд-канцлер смертельно устал от событий минувшей ночи и тем не менее был настолько возбужден, что понимал: уснуть уже не удастся. Он заверил милордов, что вынесет решение в деле «Баррингтон против Клифтона»: кто же из молодых людей унаследует древний титул и значительное семейное состояние.

Он еще раз взвесил факты, поскольку считал, что факты, и только факты определят его окончательное решение.

Лет сорок назад, когда он лишь начинал стажировку в должности барристера, наставник учил его: отринь все личные чувства, настроение или предвзятость, когда необходимо принять решение – либо твой клиент, либо дело. Служение закону – не для слабонервных или романтиков, подчеркивал он. Лорд-канцлер десятилетиями придерживался этого правила, но сейчас признался самому себе: он еще не сталкивался с делом, в котором чашечки весов застыли в таком почти идеальном равновесии. Как бы ему хотелось, чтобы Е. Е. Смит был сейчас жив и можно было спросить у него совета.

С одной стороны… Он терпеть не мог этих клише. С одной стороны, Гарри Клифтон родился на три недели раньше своего ближайшего друга Джайлза Баррингтона: это факт. С другой стороны, Джайлз Баррингтон бесспорно являлся законнорожденным сыном сэра Хьюго Баррингтона и его супруги Элизабет: тоже факт. Однако юридически это не делало его перворожденным сыном сэра Хьюго, а значит, и не являлось обоснованным фактом завещания.

С одной стороны, Мэйзи Танкок родила Гарри на двадцать восьмой день девятого месяца после, согласно ее признанию, мимолетного флирта с сэром Хьюго Баррингтоном во время загородной поездки в Уэстон-сьюпер-Мэр. Факт. С другой стороны, на момент рождения Гарри Мэйзи Танкок была замужем за Артуром Клифтоном и в свидетельстве о рождении ясно указано, что отцом ребенка является он. Факт.

С одной стороны… Мысли лорд-канцлера повернулись к происходившему в палате после того, как она наконец разделилась и члены отдали свои голоса за того, кто – Джайлз Баррингтон или Гарри Клифтон – унаследует титул и «все, что в нем». Он вспомнил точные слова «главного кнута», когда тот объявил переполненной палате результаты голосования:

На красных скамьях поднялась суматоха. Он понимал, что разделение голосов поровну оставляет его один на один с незавидной задачей вынесения решения: кто наследует фамильный титул Баррингтонов, прославленное пароходство, а также собственность, земли и ценности. Столь многое в будущем этих двух молодых людей зависело от его решения! Следует ли ему учитывать тот факт, что Джайлз Баррингтон хотел наследовать титул, а Гарри Клифтон – нет? Не следует. Как подчеркнул лорд Престон в своей убедительной речи, это породит прецедент, даже если решение удовлетворит всех.

С другой стороны, если он вынесет решение в пользу Гарри… Лорд-канцлер наконец задремал, но тут же был разбужен деликатным стуком в дверь в необычно поздний срок – семь часов утра. Он простонал и пересчитал удары Биг-Бена, не раскрывая глаз. Оставалось всего три часа до срока оглашения вердикта, а он так и не обрел согласия с собой.

Лорд-канцлер простонал второй раз, опустив ноги на пол, надел тапочки, прошлепал через комнату в ванную и, даже сидя в ней, продолжал бороться с проблемой.

Факт. Гарри Клифтон и Джайлз Баррингтон оба дальтоники, как и покойный сэр Хьюго. Факт. Дальтонизм наследуется только по материнской линии, так что этот факт не более чем совпадение и, соответственно, должен быть отклонен.

Он выбрался из ванной, вытерся и натянул халат. Затем незаметно выскользнул из спальни и прошел по толстому ковру коридора к своему кабинету.

Лорд-канцлер взял поршневую ручку, вывел в самом верху листа имена Баррингтон и Клифтон и под ними начал писать «за» и «против» каждого. К моменту, когда он заполнил каллиграфическим почерком три страницы, Биг-Бен ударил восемь раз. Решения не было.

Он отложил ручку и с неохотой отправился на поиски чего-нибудь перекусить.

Лорд-канцлер завтракал один в полной тишине. Он даже отказался заглянуть в утренние газеты, аккуратно выложенные на другом конце стола, или включить радио, поскольку не желал, чтобы какой-нибудь неосведомленный комментатор повлиял на его решение. Солидные издания разглагольствовали о будущем принципа наследования в случае, если лорд-канцлер вынесет решение в пользу Гарри, в то время как таблоиды будто бы интересовало лишь, сможет или нет Эмма выйти замуж за любимого.

К тому времени как он возвратился в ванную почистить зубы, весам правосудия так и не удалось качнуться ни в ту ни в другую сторону.

Не успел Биг-Бен пробить девять, лорд-канцлер прошел в кабинет и просмотрел свои записи в надежде, что весы наконец склонятся в какую-либо сторону, однако они по-прежнему сохраняли идеальное равновесие. Он принялся вновь перечитывать написанное, когда стуком в дверь ему напомнили: какой бы властью ни был наделен лорд-канцлер, время задержать и он не в силах. Он глубоко вздохнул, вырвал из блокнота три листа, встал и продолжил читать по пути из кабинета в коридор и далее. Войдя в спальню, он нашел там своего камердинера Иста, стоящего у изножья кровати и готового совершить утренний ритуал.

Ист начал с того, что ловко снял с хозяина шелковый халат, после чего помог ему управиться с белой рубашкой, еще теплой от глажки. Далее следовал крахмальный воротничок, а за ним – шейный платок тонкого кружева. Надевая черные брюки, лорд-канцлер обратил внимание, что с момента вступления на пост набрал несколько фунтов. Затем Ист помог ему накинуть длинную черную мантию, отделанную золотом, после чего обратил свое внимание на голову и ноги хозяина: голову покрыл алонжевым париком, а ноги обул в башмаки с пряжками. И только когда золотая цепь, которую носили тридцать девять предыдущих лорд-канцлеров, украсила плечи нынешнего обладателя, тот наконец перестал выглядеть как участник карнавала и стал высочайшим юридическим авторитетом страны. Взгляд в зеркало – и он почувствовал себя готовым выйти на сцену и сыграть свою роль в разворачивающейся драме. Жаль только, он по-прежнему не знал слов этой роли.

Расчет времени входа лорд-канцлера и его выхода из Северной башни Вестминстерского дворца произвел бы впечатление на полкового сержант-майора. В 9:47 раздался стук в дверь, и вошел его секретарь Дэвид Бартоломью.

Доброе утро, милорд, – отважился он.

– Доброе утро, мистер Бартоломью.

– К сожалению, вынужден сообщить, что лорд Харви скончался минувшей ночью в машине «скорой помощи» по дороге в больницу.

Оба знали, что это неправда. Лорд Харви – дедушка Джайл за и Эммы Баррингтон – упал в палате за несколько мгновений до парламентского звонка. Однако оба соблюли существующее с давних пор правило: если член палаты общин либо палаты лордов скончался во время заседания, назначается полное расследование обстоятельств его смерти. Дабы избежать малоприятной и ненужной суеты, «скончался по пути в больницу» стало дежурной фразой, покрывавшей подобные непредвиденные происшествия. Обычай берет начало еще со времен Оливера Кромвеля, когда членам парламента дозволялось носить в палате мечи и любая смерть могла быть результатом нечестной игры.

Лорд-канцлера опечалила смерть лорда Харви – коллеги, которого он любил и которым восхищался. Он очень хотел, чтобы секретарь не напоминал ему об одном пункте из списка фактов, который он составил своим аккуратным почерком под именем Джайлза Баррингтона: по причине удара лорд Харви не смог проголосовать, в противном случае он несомненно отдал бы голос в пользу Джайлза Баррингтона. Это решило бы проблему раз и навсегда, а лорд-канцлер наконец выспался бы. Сейчас же от него ждут, что именно он решит вопрос раз и навсегда.

Под именем Гарри Клифтона он занес еще один факт. Когда шесть месяцев назад лордам-законникам было подано первоначальное прошение, они проголосовали в пропорции четыре к трем в пользу наследования Гарри Клифтоном титула и, как сказано в завещании, «…всего, что в нем».

Второй стук в дверь: явился его паж, в еще одном облачении а-ля Гильберт и Салливан, сообщить, что старинная церемония вот-вот должна начаться.